forum.rallyesim.fr http://forum.rallyesim.fr/ |
|
Mini S2000 http://forum.rallyesim.fr/viewtopic.php?f=145&t=14197 |
Page 1 sur 2 |
Auteur: | WRCKurt [ Mer 26 Déc 2012 13:25 ] |
Sujet du message: | Mini S2000 |
Hello, Unfortunately as the only car i was a bit comfortable with (Subaru n14 URT) isn't in the game anymore, i have to look for a new one.After a long search i decided to try the mini S2000. On tarmac i'm fine with the way it handles,but the times are not that good (that will improve with experience i hope) On gravel and snow i am not succeeding with the setups,the car just keeps sliding off the road. Maybe someone here can help with some tips or maybe a set-up i can try? Thanks in advance |
Auteur: | obelix [ Mer 26 Déc 2012 15:07 ] |
Sujet du message: | Re: Mini S2000 |
For advice, just read the tutorials. We will not repeat it all here. Complete tutorial to create a setup Translator of the page in the upper left. |
Auteur: | WRCKurt [ Mer 26 Déc 2012 16:51 ] |
Sujet du message: | Re: Mini S2000 |
Thank you for the friendly answer. I thought this part of the forum was here for a reason. I have read all these tutorials,but apparently i'm to dumb to understand them, because that is why i posted here. Just forget i asked,i won't do it again. |
Auteur: | obelix [ Mer 26 Déc 2012 17:06 ] |
Sujet du message: | Re: Mini S2000 |
Mer 26 Déc 2012 15:51 ici WRCKurt a écrit: I thought this part of the forum was here for a reason. Just forget i asked,i won't do it again. No, you did well, I just gave you the link because I do not have setups. Another driver will perhaps give you. |
Auteur: | Dragon [ Mer 26 Déc 2012 21:12 ] |
Sujet du message: | Re: Mini S2000 |
Hi Obelix. I have tried to read this tutorial with the translator. It does not translate well and is difficult to understand when using the translator. I can tell from my limited French that it would be very useful and therefore to start off the New Year and as a help to all the English speaking fans of the game I would be happy to donate £20 to Rallyesim if someone could do a clear English translation set out in the same format as the French one. Is this a possibility? Regards |
Auteur: | obelix [ Mer 26 Déc 2012 21:34 ] |
Sujet du message: | Re: Mini S2000 |
How a translation for 20 euros? On Rallyesim, we buy nothing and sells nothing, everything is free. Remember that you are on a French site and if you want to translate from French into English, it is little compared to us. We need to understand / translate: English, Italian, Spanish, Polish, Turk .... and tutti quanti. Best regards |
Auteur: | Dragon [ Mer 26 Déc 2012 22:45 ] |
Sujet du message: | Re: Mini S2000 |
My Dear Obelix. I am not buying anything and you are not selling anything. A donation in English means a gesture of appreciation, in this case there are more fluent speaking French people on this site than there are English speaking people with good French. That is why I suggested it. I have made donations to Rallyesim in the past as have many people as a gesture of appreciation for the work done not to purchase anything. Donations I understand are always welcome unlike your sometimes very rude attitude especially to non French speaking members. Kind regards for Free. |
Auteur: | Aube [ Jeu 27 Déc 2012 00:20 ] |
Sujet du message: | Re: Mini S2000 |
Hi all I know it's difficult to translate everythings here. We work so hard to answer to everybody, give help, etc... and we're very tired So, if some one want to translate those tutorials (english, spanish, ....), I'll be happy to put its on the topic. We try to do the best to give more tutorials, more aids, but our team is very small ... perhaps some new foreign "moderators" want to come with our team? We'll be very happy to have those persons who can help everybody. Thank you Keep cool Coucou mon Ob Je vais essayer de faire le nécessaire pour avoir de meilleures traductions, mais sans que cela te rajoute du travail. Tu as déjà pas mal à t'occuper, je ne le sais que trop bien Sois cool avec les étrangers, même s'il y a ces traductions, elles ne sont pas "justes" malheureusement... ce n'est pas ta faute, ni la leur, mais c'est juste à nous tous de trouver un bon terrain d'entente. J'essaie de remédier à ce manque dès début Janvier : je suis sure que des étrangers seraient ravis de nous rejoindre pour aider les leurs à mieux comprendre le jeu et le forum. Grossss bisous à toi |
Auteur: | Dragon [ Jeu 27 Déc 2012 01:04 ] |
Sujet du message: | Re: Mini S2000 |
Thank you Aube, you calm stormy waters and are always welcome. Obe is correct it is a French site but it has also become very international. I was just trying to be helpful with a suggestion. I look forward to all your good work in the new year. Have a good New Year |
Auteur: | obelix [ Jeu 27 Déc 2012 01:07 ] |
Sujet du message: | Re: Mini S2000 |
Pas de problème Aube, mais certains ne comprennent pas que c'est un site français et que, s'ils doivent traduire une seule langue, nous on doit essayer de comprendre de l'anglais qui provient d'une traduction automatique d'espagnol, polonais, italien ....souvent rempli de fautes d’orthographe je suppose. Alors, autant lancer tous les mots en l'air et les ramasser comme ils retombent. Quand ce sera un peu calmé sur le forum, je regarderai si je ne sais pas traduire quelques tutos parmi les plus importants. Je dois aussi parfois me servir du traducteur mais comme j'ai quelques notions d'anglais restant de mes lointaines études, ravivées grâce à Rallyesim, j'arrive à me débrouiller. L'astuce, c'est de retravailler le texte en français, en des phrases plus simples et plus courtes avant de le traduire. Le traducteur "Comprend mieux". Bisous Aube Dragon |
Auteur: | Dragon [ Jeu 27 Déc 2012 10:09 ] |
Sujet du message: | Re: Mini S2000 |
I understand your problem Obelix. The translator is not human and cannot translate into everyday language. Moi aussi |
Auteur: | Aube [ Jeu 27 Déc 2012 13:02 ] |
Sujet du message: | Re: Mini S2000 |
I love this ! @ Obelix : je ferai tout mon possible pour te faciliter la tâche. Pour les traductions, tu as le temps... elles sont déjà là en Français et cela permet déjà de se diriger, même pour les étrangers (avec des traductions approximatives ). Je sais qu'il est tout aussi difficile de faire ces tutos, que de les traduire (surtout que j'écris des phrases à rallonge ). On verra ça à mon retour de vacances (l'année prochaine ). PS : moi aussi je réapprends l'anglais, l'espagnol ... ça fait du bien à la mémoire @ Dragon : I know you for a few years ... and I'm happy to see your community or many others come here every days! and you of course! Rallyesim is now a multi-language ... multi-people ... no war here, no diference between people. Just fun, enjoy ... christmas ... new year ... Thanks Dragon! Bises ! Kisses! Aube To WRCKurt: don't worry, I'm a girl! |
Auteur: | SeRBeR974 [ Jeu 27 Déc 2012 13:24 ] |
Sujet du message: | Re: Mini S2000 |
Hello Bonjour. http://up.sur-la-toile.com/iZQc Celui-là est pas tout jeune, mais je m'en sers toujours. This one is not very young, but I always use. Example with Google translator Standard settings, adapt to each car, of course. I always arrange for the car to be flat same ride height front and rear. Play with the length of the springs and ride height Tarmac France (Arbroz, JV, JP, Bisanne) Use standard setups, I do virtually no changes - Relaxation AR 8-10, more responsive to the 4X4. - Lower ride height (170 to 185) - Brakes AV 10000 / AR 1500 to 2000 Tarmac Mixed (Pribram, Rallysprint PTD) - Hardness 70 AV / AR 60 - Length reinforcements 50/60 mm - Compression 6.0 AV / AR 5.0 - Relax 7.0 AV / AR 5.0 - Compression Fast forward 5.0 / ARR 4.0 - Camber -3.00 to -4.00 - Pinch Front -20 / AR -50 to -80 - Ride Height 185-200 - Roll 15 - Brakes AV 9000 / AR 1500 au créateur qui se reconnaitra. The designer who will recognize |
Auteur: | Dragon [ Jeu 27 Déc 2012 14:29 ] |
Sujet du message: | Re: Mini S2000 |
Thank you for your contribution. What car do you ride with? I like the way you keep thing simple |
Auteur: | SeRBeR974 [ Jeu 27 Déc 2012 16:31 ] |
Sujet du message: | Re: Mini S2000 |
Keep it simple at first and then refine the field and following the car again and again. All depending on the mood but always for fun |
Page 1 sur 2 | Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |